Übersetzung von "ще го направя" in Deutsch


So wird's gemacht "ще го направя" in Sätzen:

Ето, аз ще туря в него такъв дух, щото, като чуе слух, ще се върне в своята земя; и ще го направя да падне от нож в своята земя.
7. Siehe, ich will ihm einen Geist eingeben, daß er ein Gerücht hören und in sein Land zurückkehren wird; und ich will ihn durchs Schwert fällen in seinem Lande.
Не мога да повярвам, че ще го направя.
Ich kann nicht glauben, dass ich das tun werde.
Ще го направя, ако се наложи.
Ich werde es, wenn ich es muss.
Ако ти не го направиш, аз ще го направя.
Mach einfach nur einen Kratzer rein, wie Du es sagen würdest. Okay, pass auf.
Те ще сринат стените на Тир и ще съборят кулите му; и Аз ще изстържа пръстта от него, и ще го направя гола скала.
Die sollen die Mauern zu Tyrus verderben und ihre Türme abbrechen; ja ich will auch ihren Staub von ihr wegfegen und will einen bloßen Fels aus ihr machen
И каквото поискате от Отца в Мое име, ще го направя, за да се прослави Отец в Сина.
13 Worum ihr dann in meinem Namen bitten werdet, das werde ich tun, damit durch den Sohn die Herrlichkeit des Vaters sichtbar wird.
тогава ще ги изкореня от земята Си, която съм им дал, и ще отхвърля отпред очите Си тоя дом, който осветих за името Си, и ще го направя за поговорка и поругание между всичките племена.
Und dieses Haus, das ich meinem Namen geheiligt habe, werde ich von meinem Angesicht wegstoßen und werde es zum Sprichwort und zur Spottrede unter allen Völkern machen.
Ще го направя по моя начин.
Oder ich erledige es auf meine Art.
Аз ще го направя вместо теб.
Dann mach ich das für dich.
Ако ти не искаш, аз ще го направя.
Wenn du es nicht tust, mache ich es.
Не знам как, но ще го направя.
Ich weiß nicht, wie, aber ich verspreche es Ihnen hiermit.
Не мисля, че ще го направя.
Ich glaube nicht, dass ich es tun werde.
Кълна се, че ще го направя!
Ich schwöör dir, ich werd's tun!
Кълна се в Бога, ще го направя.
Ich schwöre bei Gott, ich tu es.
Не искам да те убивам, но ще го направя.
Ich will dich nicht töten, aber ich werde es.
Не съм казал, че ще го направя.
Ich hab nie gesagt, dass ich ihn rauswerfe.
Защо мислиш, че ще го направя?
Wieso glauben Sie das von mir? - Weil ich Sie kenne.
Казах ти, че ще го направя.
Ich sagte dir doch, dass ich das tun würde.
Ако ти не можеш, аз ще го направя.
Wenn du es nicht kannst, dann werde ich es tun.
Разбира се, че ще го направя.
Der Prediger hört wirklich auf dich?
Ще го направя при едно условие.
Ich mache es unter einer Bedingung.
Кълна се, че ще го направя.
Das mach ich. Ich schwör es euch.
Не, не мисля, че ще го направя.
Warten Sie auf uns. Nein, das werde ich nicht.
Не знам дали ще го направя.
Und er bekommt es eh nicht mit.
Но ще го направя по моя начин.
Lass es mich nur auf meine Art machen, Frank.
Не искам да те застрелям, но ще го направя.
Ich will dich nicht erschießen, aber ich tue es.
Така или иначе ще го направя.
Ist mir egal, was du sagst. Ich mache es trotzdem.
Разбира се, че ще го направя!
Bist du so rachsüchtig? Du würdest das Einzige zerstören, das ich liebe?
Не искам, но ще го направя.
Ich will's nicht, aber ich werd's tun.
Ако не го направиш ти, аз ще го направя.
Du stellst das selbst richtig, oder ich werde es tun.
Казах, че аз ще го направя.
Aber ich sagte, ich würde es tun.
Кажи ми и ще го направя.
Sag es mir einfach. Dann mach ich es.
Мислиш ли, че ще го направя?
Und eine Frau als Geisel zu benutzen, ist unter meiner Würde.
Не знам как ще го направя.
Keine Ahnung, wie ich das anstellen soll.
Само кажи и ще го направя.
Sag nur ein Wort und ich werde es tun.
Казах ви, че ще го направя.
Ich sagte euch doch, dass ich es schaffe.
Кажи какво искаш и ще го направя.
Sprecht Eure Wünsche aus und ich kümmere mich darum.
Каквото и да е, ще го направя.
Egal was es ist, ich tu es.
Ще го направя по старомодния начин.
Wisst ihr was? Ich mache das auf die altmodische Weise.
Ако не искаш, аз ще го направя.
Wenn du es nicht tust, muss ich es tun.
Все още не, но ще го направя.
Nein, noch nicht, aber ich werde.
3.0422019958496s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?